Aucune traduction exact pour مجموع المصروفات

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مجموع المصروفات

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Le montant total des prévisions de dépenses pour l'exercice 2004-2005 se chiffre à 660,2 millions de dollars.
    ويبلغ مجموع مصروفات الحكومة المخطط لها للسنة المالية 2004-2005، 660.2 مليون دولار.
  • En 2001, la proportion des allocations de maternité par rapport au total des dépenses représentait 0,12 % du PIB.
    وفي عام 2001 كان متوسط إعانات الأمومة من مجموع المصروفات من الناتج الإجمالي المحلي 0.12 في المائة.
  • Disponible en transit (Cash-in-transit). Fonds en cours de virement d'un compte bancaire de l'UNICEF à un autre, à un moment donné.
    النفقات - نفقات الفترة المالية الواحدة هي مجموع المصروفات والالتزامات الصحيحة غير المصفاة المعقودة مقابل اعتمادات/مخصصات الفترة.
  • En 2003, les dépenses budgétaires se sont élevées au total 487,6 millions de R$, correspondant pour l'essentiel aux coûts relatifs aux transferts de revenus ainsi que d'activités socioéducatives et périscolaires.
    وفي عام 2003 بلغ مجموع مصروفات الميزانية 487.6 مليون ريال برازيلي، كان معظمها ما تكلفه تحويل الدخل والأنشطة التعليمية - الاجتماعية والأنشطة الخارجة عن المناهج الدراسية.
  • En 2001, le ratio de l'allocation de maladie par rapport aux dépenses totales représentait 0,2 % du PIB. En 2001, le montant moyen de l'allocation de maladie était de 81,74 lats.
    وفي عام 2001 كانت إعانات المرض إلى مجموع المصروفات من الناتج الإجمالي المحلي 0.2 في المائة، وكان متوسط مبلغ هذه الإعانات 81.74 لاتس لاتفي.
  • Les dépenses d'exploitation liées aux activités de collecte de fonds et de vente devraient atteindre 29,4 millions de dollars en 2006 (voir tableau 3), soit une hausse de 4,6 millions de dollars (18,5 %) par rapport aux estimations les plus récentes pour 2005.
    ومن المتوقع أن يصل مجموع مصروفات التشغيل لدعم أنشطة جمع الأموال والمبيعات لعام 2006 نحو 29.4 مليون دولار (انظر الجدول 3)، أي بزيادة قدرها 4.6 مليون دولار (18.5 في المائة) عن آخر تقديرات لعام 2005.
  • Dans le budget opérationnel indicatif pour 2006, le montant estimatif total des dépenses, y compris des dépenses d'appui au programme, s'élève à 3 530 191 dollars; par conséquent, une réserve du Fonds de roulement de 15 % s'élèverait à 529 529 dollars.
    وقد بلغ مجموع المصروفات المقدرة بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج في ميزانية العمل الإشارية لعام 2006 مبلغ 191 530 3 دولار، وعلى ذلك فإن احتياطي رأس المال العامل بنسبة 15 في المائة يبلغ 529529 دولارا.
  • De nombreuses études montrent en effet que les ménages les plus pauvres ont tendance à consacrer une part relativement élevée de leur budget aux produits dérivés du tabac, souvent au détriment d'autres besoins essentiels, tels que l'alimentation, l'éducation et les soins de santé.
    فالعديد من الدراسات أوضحت ميل أفقر الأسر المعيشية إلى إنفاق نسبة مئوية مرتفعة نسبيا من مجموع مصروفاتها على منتجات التبغ. وكثيرا ما ينفق المال المخصص للتبغ على حساب احتياجات أساسية أخرى مثل الغذاء والتعليم والرعاية الصحية.
  • Le montant total des dépenses d'exploitation liées aux activités de collecte de fonds et de vente devrait atteindre 42,2 millions de dollars (voir tableau 3), soit une hausse de 9,8 millions de dollars (30,4 %) par rapport aux estimations les plus récentes pour 2007.
    يتوقع أن يبلغ مجموع مصروفات التشغيل لدعم أنشطة جمع الأموال والمبيعات في عام 2007 ما قدره 42.2 مليون دولار (انظر الجدول 3)، وهو يمثل زيادة قدرها 9.8 ملايين دولار (30.4 في المائة) عن آخر التقديرات لعام 2007.
  • Pendant les 10 dernières années, entre 44,4 % et 56,0 % des dépenses budgétaires totales ou entre 11,3 et 24,8 % du PNB ont été consacrées aux services sociaux de base tels que l'éducation, la santé, la protection sociale, et les activités récréatives et culturelles.
    وخلال السنوات العشر الماضية، أُنفقت نسبة 44.4 - 56.0 في المائة من مجموع مصروفات الميزانية أي 11.3 - 24.8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي على خدمات اجتماعية أساسية مثل التعليم، والصحة، والرعاية الاجتماعية والأنشطة الترفيهية والثقافية.